Cookie Consent by PrivacyPolicies.com

Nadine synchronisiert

Nadine im Studio

Wie ist das, wenn man die deutsche Stimme eines ausländischen Schauspielers ist? Und: Wie schwer ist es, einen Film zu synchronisieren?

Nadine wollte das alles wissen. Schon lange interessiert sie sich dafür, wie ausländische Filme in die deutsche Sprachfassung gebracht werden. In einem Studio in München erlebte Nadine die Synchronisation von aktuellen Folgen einer amerikanischen Serie.  Sie selbst versuchte es dann auch und machte es so gut, dass sie eine kleine Nebenrolle übernahm – „eine tolle Erfahrung!“.

Aktuelle Wünsche

  • Nikolaustag

    In der Schwabinger Kinderklinik war die ...



  • Der rote Pfeil

    Der Frecciarossa – der „rote Pfeil“ – ist ...



  • Waldfest im Kletterpark

    Bereits zum zweiten Mal organisierten die beiden ...



  • Konzert

    Emily ist ein riesiger Fan der Musikerin Ayliva. ...



  • Disneyland

    Leo besuchte mit seinem Bruder Toni und den ...



  • Bella Italia

    Maja reiste mit ihrer Schwester Franka nach Bella ...



  • Clowns

    Einen wunderschönen und lustigen Nachmittag ...



  • Gran Canaria

    Für Lilly war die Zeit auf Gran Canaria die pure ...



  • Heididorf

    Die Tage im Heididorf in der Schweiz wird Emilia ...



  • Schwimmfreizeit für herzkranke Kinder

    Damit herzkranke Kinder die Chance bekommen, das ...



^

powered by webEdition CMS